SP012964
NXB Kim Đồng
Sách - Bà ngoại trên cây táo
42,500đ
50,000đ
Thông tin kho hàng
Chi nhánh trung tâm
Số 35 phố Quang Trung, thị xã Sơn tây - Phường Quang Trung - Thị xã Sơn Tây - Hà Nội
2 sản phẩm có sẵn
Thông số sản phẩm
Tác giả: | Mira Lobe, Susi Weigel |
Đối tượng: | Nhi đồng (6 – 11) |
Khuôn Khổ: | 14,5x20,5 cm |
Số trang: | 148 |
Định dạng: | bìa mềm |
Trọng lượng: | 205 gram |
Xuất bản | NXB Kim Đồng |
Năm phát hành | 2024 |
Mô tả chi tiết
Bà ngoại trên cây táo
Cậu bé Andi buồn chán vì mình là đứa nhóc duy nhất trong khu phố không có bà, trong khi các bạn khác đều có bà.
Thế rồi bỗng vào buổi chiều nọ, một bà ngoại bất ngờ xuất hiện trên cây táo – nơi ẩn nấp bí mật của riêng cậu bé.
Bà ngoại dẫn Andi chu du khắp các miền đất mới lạ, từ rừng núi đến đại dương, chơi đủ các trò chơi kì thú, để Andi lái một chiếc ô tô xanh siêu “ngầu” và thậm chí là đi săn hổ ở Ấn Độ!
Cùng lúc ấy, Andi cũng làm quen với bà Fink – người hàng xóm già mới chuyển đến và đỡ đần, chăm lo cho bà trong những công việc thường ngày.
Một câu chuyện trong trẻo, dễ thương về ước mong, khát khao chinh phục những điều lớn lao của trẻ nhỏ cũng như tình thân và sự thấu hiểu giữa các thành viên trong gia đình.
TÁC PHẨM ĐOẠT GIẢI THƯỞNG SÁCH DÀNH CHO THIẾU NHI VÀ THANH THIẾU NIÊN ÁO NĂM 1965.
---
Mira Lobe (1913-1995) là tác giả người Áo nổi tiếng thế giới với hơn 100 tác phẩm sáng tác cho thiếu nhi và thanh thiếu niên. Nhiều tác phẩm của bà đoạt giải thưởng quốc gia và quốc tế, tiêu biểu như “Die Omama im Apfelbaum” (Bà ngoại trên cây táo), “Das Städtchen drumherum” (Thành phố quanh vòng quanh), “Das kleine Ich bin Ich” (Tôi là tôi bé nhỏ), “Komm, sagte die Katze” (“Lại đây nào!” Mèo bảo)…
Tác phẩm của bà được dịch sang hơn 30 thứ tiếng khác nhau, xuất bản ở nhiều quốc gia và đồng hành với tuổi thơ nhiều độc giả thiếu nhi trên khắp thế giới.
Susi Weigel (1914-1990) là họa sĩ đồ họa, minh họa người Áo. Từ năm 1929 đến 1934 bà học trường công nghiệp nghệ thuật Viên. Các tác phẩm của Mira Lobe được bà vẽ minh họa đều trở nên sinh động, cuốn hút với nhiều thế hệ độc giả.
Nhà thơ, dịch giả CHU THU PHƯƠNG (Đan Phong Diệp)
Hội viên Hội Nhà văn Việt Nam, Ủy viên Hội đồng văn học dịch Hội Nhà văn Hà Nội. Các tác phẩm tiêu biểu của cô bao gồm:
Sáng tác thơ: Lá phong đỏ (2008), Lạc giữa thu và hạ (2018).
Tác phẩm dịch: Tập thơ Khúc đệm trữ tình (Heinrich Heine); Truyện cổ Grimm; tổ khúc Hành trình mùa đông (Franz Schubert) cùng Ngô Tự Lập; tập thơ Tóc rối (Yosano Akiko)...